21 July 2009

Translation of songs :) *iseng*

Afgan – Wajahmu Mengalihkan Duniaku

ketika kau lewat di tempat ku berdiri
kedua mata ini tak berkedip menatapi
pesona indah wajahmu mampu mengalihkan duniaku
tak henti membayangkanmu terganggu oleh cantikmu
tujuh hari dalam seminggu
hidup penuh warna ku coba mendekatimu
memberi tanda cinta
engkau wanita tercantikku yang pernah ku temukan
wajahmu mengalihkan duniaku

hey hey heee pesonamu
dan wajahmu mengalihkanku

pesona indah wajahmu mampu mengalihkan duniaku
tak henti membayangkanmu terganggu oleh cantikmu

tujuh hari dalam seminggu
hidup penuh warna ku coba mendekatimu
memberi tanda cinta
engkau wanita tercantikku yang pernah ku temukan
wajahmu mengalihkan duniaku
hidupku penuh warna
ku selalu mendekatimu memberi tanda cinta hooo ooo..
engkau wanita tercantikku yang pernah ku temukan
wajahmu mengalihkan duniaku

mengalihkan duniaku
mengalihkan duniaku
mengalihkan duniaku

TRANSLATION
Afgan – Your face turns my world



When you come through the place where I stand
These two eyes can’t blink, look at you
Your face’s beautiful enchantment can turns my world
Can’t stop think of you, bother by your beautifulness
Seven days of a week
Colorful life, I try to get close to you
Give a love sign
You’re the most beautiful girl that I’ve ever met
Your face turns my world

Hey Hey hee your enchantment
And your face turns me

Your face’s beautiful enchantment can turns my world
Can’t stop think of you, bother by your beautifulness

Seven days of a week
Colorful life, I try to get close to you
Give a love sign
You’re the most beautiful girl that I’ve ever met
Your face turns my world

My life is colorfull
I always get close to you, give a love sign hoo ooo

You’re the most beautiful girl that I’ve ever met
Your face turns my world

Turns my world
Turns my world
Turns my world



No comments: